Одоевский Владимир Федорович
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
читайте также:
Получившие титулку делались послушниками, дьячками, сторожами церковными и консисторскими писцами; но наполовину шатались без определенных занятий по епархии, не зная, куда деться со своим..
Помяловский Николай   
«часть 1»
читайте также:
When they come back their talk is rather more animated. One of their topics is always brass-banding, for they are both instrumentalists; bu..
Барстоу Стэн   
«Extracts from In My Own Good Time»
        Одоевский Владимир Федорович ПроизведенияСильфида
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Сильфида», страница 1 (прочитано 0%)

«Opere Del Cavaliere Giambattista Paranesi», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Необойдённый дом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письмо С.С.Уварову», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письмо А.А.Краевскому», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ответ на критику», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Перехваченные письма», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новый год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Imbroglio», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заметки о Москве», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Одоевский Владимир Федорович

«Сильфида»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


(из записок благоразумного человека)


Посв. Анас. Серг. П-вой



Поэта мы увенчаем цветами и выведем его вон из города.
/Платон/

Три столба у царства: поэт, меч и закон.
/Предания северных бардов/

Поэты будут употребляться лишь в назначенные дни
для сочинения гимнов общественным постановлениям.
/Одна из промышленных компаний XVIII-го века.
!?!?, XIX-й век/



    ПИСЬМО I



Наконец я в деревне покойного дядюшки. Пишу к тебе, сидя в огромных
дедовских креслах, у окошка; правда, перед глазами у меня вид не очень
великолепный: огород, две-три яблони, четвероугольный пруд, голое поле - и
только; видно, дядюшка был не большой хозяин; любопытно знать, что же он
делал, проживая здесь в продолжение пятнадцати лет безвыездно. Неужели он,
как один из моих соседей, встанет поутру рано, часов в пять, напьется чаю и
сядет раскладывать гранпасьянс вплоть до обеда; отобедает, ляжет отдохнуть и
опять за гранпасьянс вплоть до ночи; так проходят 365 дней. Но понимаю.
Спрашивал я у людей, чем занимался дядюшка? Они мне отвечали:
"Да так-с". Мне этот ответ чрезвычайно нравится. Такая жизнь имеет
что-то поэтическое, и я надеюсь вскоре после довать примеру дядюшки; право;
умный был человек покойник!
В самом деле, я здесь по крайней море хладнокровнее, нежели в городе, и
доктора очень умно сделали, отправив меня сюда; они, вероятно, сделали это
для того, чтоб сбыть меня с рук; но, кажется, я их обману: сплин мой,
подивись, почти прошел; напрасно думают, что рассеянная жизнь может лечить
больных в моем роде; неправда: светская жизнь бесит, книги также бесят, а
здесь, вообрази себе мое счастие, - я почти никого не вижу, и со мной нет ни
одной книги! этого счастия описать нельзя - надобно испытать его. Когда
книга лежит на столе, то невольно протягиваешь к ней руку, раскрываешь,
читаешь; начало тебя заманивает, обещает золотые горы, - подвигаешься
дальше, и видишь одни мыльные пузыри, ощущаешь то ужасное чувство, которое
испытали все ученые от начала веков до нынешнего года включительно: искать и
не находить! Это чувство мучило меня с тех пор, как я начал себя помнить, и
я ему приписываю те минуты сплина, которые докторам угодно приписывать
желчи.
Однако ж не думай, чтоб я жил совершенно отшельником: по древнему
обычаю, я, как новый помещик, сделал визиты всем моим соседям, которых, к
счастию, немного; говорил с вами об охоте, которой терпеть не могу, о
земледелии, которого не понимаю, и об их родных, о которых сроду но
слыхивал.




Страницы (17) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Шла всенощная. В темных окнах, где кротко мерцали лампадные огоньки, в тенях, в фигуре старика монаха, сидевшего на паперти около образа с кружкой, было написано столько безмятежного покоя, что княгине почему-то захотелось плакать... А за воротами, на аллее между стеной и березами, где стоят скамьи, был уже совсем вечер. Воздух темнел быстро-быстро... Княгиня прошлась по аллее, села на скамью и задумалась. Она думала о том, что хорошо бы поселиться на всю жизнь в этом монастыре, где жизнь тиха и безмятежна, как в летний вечер; хорошо бы позабыть совсем о неблагодарном, распутном князе, о своем громадном состоянии, о кредиторах, которые беспокоят ее каждый день, о своих несчастьях, о горничной Даше, у которой сегодня утром было дерзкое выражение лица. Хорошо бы всю жизнь сидеть здесь на скамье и сквозь стволы берез смотреть, как внизу под горой клочьями бродит вечерний туман, как далеко-далеко над лесом черным облаком, похожим на вуаль, летят на ночлег грачи, как два послушника - один верхом на пегой лошади, другой пешком - гонят лошадей на ночное и, обрадовавшись свободе, шалят, как малые дети; их молодые голоса звонко раздаются в неподвижном воздухе, и можно разобрать каждое слово. Хорошо сидеть и прислушиваться к тишине: то ветер подует и тронет верхушки берез, то лягушка зашелестит в прошлогодней листве, то за стеною колокольные часы пробьют четверть... Сидеть бы неподвижно, слушать и думать, думать, думать... Мимо прошла старуха с котомкой. Княгиня подумала, что хорошо бы остановить эту старуху и сказать ей что-нибудь ласковое, задушевное, помочь ей... Но старуха ни разу не оглянулась и повернула за угол. Немного погодя на аллее показался высокий мужчина с седой бородой и в соломенной шляпе. Поравнявшись с княгиней, он снял шляпу и поклонился, и по его большой лысине и острому, горбатому носу княгиня узнала в нем доктора Михаила Ивановича, который лет пять тому назад служил у нее в Дубовках. Она вспомнила, что кто-то ей говорил, что в прошлом году у этого доктора умерла жена, и ей захотелось посочувствовать ему, утешить...

Чехов Антон Павлович   
«Княгиня»





Смотрите также:

8 августа (27 июля) 1895 года родился Владимир Федорович Одоевский

Одоевский был человеком самого разностороннего и глубокого образования

В.Ф.Одоевский Краткая справка

Двоюродный брат В.Ф.Одоевского - А. И. Одоевский (Биография с фотографиями)

Одоевский, Владимир Феодорович, князь - известный русский писатель и общественный деятель


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гоголь Николай Васильевич

Фет Афанасий Афанасьевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.odoevskiy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.