Одоевский Владимир Федорович
читайте также:
Поэтому, мне кажется, не напрасно будет предложить общественному вниманию вопрос о духовном суде еще в одной простейшей и понятне..
Лесков Николай Семенович   
«Епархиальный суд»
читайте также:
Что делают толпы казаков приавангарде?     Оставя достаточное число их для содержания аванпостов, надо р..
Давыдов Денис Васильевич   
«Дневник партизанских действии 1812 года»
читайте также:
Но "Нью-Йорк таймс" уже давно стала писать о ней: "Еще одна Анджела По... безусловно, покорит своих неисчислимых чи..
Бене Стивен Винсент   
«Рассказ Анджелы По»
        Одоевский Владимир Федорович Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Одоевский Владимир Федорович

Письмо С.С.Уварову


Милостивый государь

Сергей Семенович.

Позвольте мне на сей раз обратиться к вашему высокопревосходительству
не как к министру, но как к русскому литератору и дворянину,
На днях выходят первые части полного собрания моих сочинений; сие
обстоятельство, некогда у нас довольно простое, при настоящем состоянии
журналистики ставит каждого человека, несколько себя уважающего, в довольно
затруднительное и странное положение. Каждый из нас, имевший несчастье
видеть себя в печати, должен быть готов на критику самую пристрастную, самую
жестокую - и на это жаловаться не должен и не может; но некоторые из наших
журналов, недовольные сим законным правом, в котором никто им не отказывает,
часто забывают, что человек, печатающий свои сочинения, отдает им на суд
лишь то, что принадлежит собственно ему, т. е. свои сочинения, но не то, что
принадлежит ему вместе с другими, то есть свое имя и свое звание.
Закон и надзор цензуры предупреждают личности, но ни закон, ни цензор
не могут научить тому чувству приличия, которое находится в сердце всякого
образованного человека; цензор при срочной работе не может устранить
превратных толкований, имеющих вид литературный, но цель вовсе не
литературную, он не может устранить также произвольного соединения
отрывочных фраз, поставленных вместе для того, чтобы дать им смысл
предосудительный; равно цензор не может угадать, что журналист, забыв всякую
добросовестность, позволил себе под названием выписки из разбираемой книги
ввести целые строки, в ней не находящиеся. Такие примеры, к сожалению, были
в нашей журналистике. Имея счастие пользоваться нерасположением ко мне
преимущественно двух журналов: "Северной пчелы" и "Библиотеки для чтения" -
я вынужден просить ваше высокопревосходительство принять под особое
покровительство мои сочинения - сочинения честного человека и дворянина -
тем более, что, если не ошибаюсь, цензоры сих двух журналов недавно вступили
в свое звание и, может быть, не вполне еще знакомы с журнальным искусством
лавировать между буквою закона и цензорским наблюдением.
Никто больше вашего высокопревосходительства не может постигнуть
чувства, руководствующего мною в сем случае. Вы поймете, что здесь говорит
не мелкое авторское тщеславие, которое боится строгой критики; может быть, в
течение моей литературной жизни я имел случай доказать, что для журнальной
похвалы я никогда не искал благосклонности моих литературных врагов, хотя
иногда для того, чтобы иметь их на своей стороне, достаточно было бы одной
строки моей; пусть разбирают они каждое мое слово, каждую букву в слове -
свобода полная, - но вы можете судить по себе, ваше
высокопревосходительство, какую обязанность за меня возлагает и как дорого
для меня имя, которое я имею честь носить. Я должен предохранить его от
поругания всеми зависящими от меня средствами, оно принадлежит не мне
одному, но всем членам моего семейства и, смею сказать, истории нашего
отечества. Это имя я отдаю под вашу боярскую защиту в полной уверенности,
что моя просьба не будет напрасна перед вами, древним русским боярином.


    ПРИМЕЧАНИЯ



Впервые напечатано: Отчет Императорской публичной библиотеки за 1892 г.
СПб., 1895, с. 53-55 (приложение). - Датируется началом июля 1844 г.
Уваров Сергей Семенович (1786-1855), граф - министр народного
просвещения (1833-1849), президент Академии наук (1818-1855), литератор.
Отвечая Одоевскому 12 июля 1844 г. Уваров обращал его внимание на то, что
"давать предписание на счет будущих разборов сочинений одного отдельного
писателя было бы неудобно и даже неблаговидно для самого сочинителя", но все
же обещал указать цензорам на возможность превратного истолкования его
произведений. См. в кн.: Отчет Императорской публичной библиотеки за 1892
г., с. 56-57 (приложение).
1 ...пользоваться нерасположением ко мне... "Северной пчелы" и
"Библиотеки для чтения" - "Северная пчела" - газета Ф. В. Булгарина и Н. И.
Греча; "Библиотека для чтения" - журнал "охранительного" направления,
редактировавшийся О. И. Сенковским.
2 ...цензоры сих двух журналов недавно вступили в свое звание -
"Недавно" стал цензуровать "Библиотеку для чтения" А. В. Никитенко, в
отношении которого успокаивал Одоевского Уваров; "Северную пчелу" издавна
цензуровали А. П. Крылов и А. И. Фрейганг.





Страницы (все) : Отдельные страницы
Перейти к титульному листу
Версия для печати




Тем временем:

... — Seven p. m.note 1 Ага, значит, мы уже перевалили на другую половину суток. В тот странный промежуток времени, что зовется вечером и начинается, как только ты этого возжелаешь. И где ничего уже не получишь за сорок франков: либо все на халяву, либо слишком дорого, чтобы снизойти до платы. — За работу, мистер Лоуренс! Надо пошевеливаться, если мы хотим приласкать сегодня «Вдовушку Клико». Он терпеть не может, когда я величаю его мистером Лоуренсом, но мне кажется, что это прозвище подходит ему куда больше, чем банальное имечко Бертран. Уходя из Тюильри, он специально делает небольшой крюк, чтобы шлепнуть по бронзовым сиськам присевшую женщину Майоля. Он клялся мне, что как то ночью, оставшись бесприютным, перелез через решетку, чтобы заснуть, прильнув к этой статуе и положив голову ей на колени. Но я так и не поверил. Я улыбаюсь при мысли, что нынче только вторник Неделя, можно сказать, еще и не почата. — Ты Этьену звонил? — спрашиваю я. — Он куда то торопился, спросил, где встретимся, чтобы спланировать вечер. Договорились через полчасика в кафе «Модерн». — В кафе «Модерн»? На улице Фонтен? Ты что, шутишь? — Ну, это первое, что пришло мне в голову. — А получше тебе в голову ничего не пришло, идиот несчастный? Ты забыл, что мы у них в черном списке? Парень, работающий на face контроле в кафе «Модерн», ненавидит нас лютой ненавистью — с того самого вечера, как его взяли туда вышибалой, а мы решили проникнуть внутрь, выдав себя за журналистов. Мне тогда пришла в голову богатая мысль: якобы мы задумали серию фотопортретов и статей об охранниках, силачах и великих физиономистах, фильтрующих посетителей при входе в night клубы. Вышибала, соблазнившись газетной славой, радушно распахнул перед нами двери своего заведения, и все шло прекрасно, пока кто то из его дружков не вправил ему мозги: «Зачем ты впустил сюда этих ублюдков? Да они же поимели тебя, Жерар! Один ты, видать, их еще не знаешь!» С тех пор Жерар навсегда запечатлел в памяти наши физиономии...

Тонино Бенаквиста   
«Укусы рассвета»





Одоевский Владимир Федорович:

«Свидетель»

«Ответ на критику»

«О литературе и искусстве»

«Наука инстинкта. Ответ Рожалину»

«Заметки о Москве»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Гоголь Николай Васильевич

Фет Афанасий Афанасьевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.odoevskiy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.